2007年11月22日 星期四

兩個張庭肇,兩個黃希雯 20071122

兩個張庭肇,兩個黃希雯 20071122 

如果你上萬能的 Google 搜尋台灣的網頁,你會得到兩個張庭肇、兩個黃希雯,還有數不清的的張振義和張庭瑄。

 乖乖的名字,是從好幾十個建議用字中挑選的,取其為家庭之肇始,我們可沒先上車後補票,實在是結了婚,又分離了兩年,跟沒結婚差不多。

 我的名字,"希"是輩分,但有僭越之嫌,因為這是兒子才用的字,"雯"則是父親的文保加上母親的雪之局部,意義是有紋路的雲彩。

 至於我們家爸爸,本來是叫"豫"的,但是他的外祖父報戶口時沒說清楚,就成了義。名字是怎麼取的,我不太清楚,但是字典上查來 : "振"--仁厚的樣子,美盛的樣子; "豫"--安樂、逸樂 ,喜悅,事先準備,意思都還不錯。

 瑄呢,自由度最小,爸爸姓張,哥哥叫庭,只剩一個字可以發揮,瑄,六吋大的璧(外型還蠻像光碟的),古時天子用來祭天。可是瑄瑄,媽媽幫你取了一個不是市場名的英文名字--Freda,是和平的意思喔。


 這是據說和家父同宗(黃庭堅後代)的書法大師--濟雲先生,幫我們提的詩。
 振業藝能技藝精
希才彩耀美霞雯
庭慶肇起輝先緒
瑄名大貴百年榮

沒有留言: